Не бросайте людей по e-mail: «Сита поет блюз» (2008), реж. Нина Палей

«Контроль предлагает ложное ощущение безопасности», а антипиратский закон — это «жопа». Так американская режиссерка и комикс-художница Нина Палей призывает к свободному копированию и распространению своего многократно премированного мультфильма по мотивам эпоса «Рамаяна» — он пришел «из общей культуры, и обратно в общую культуру отправляется». Этими словами легко можно описать и эклектичность мультфильма: здесь совмещены два исторических времени, две сюжетные линии, разнообразная музыка и несколько типов мультипликации (от поп-арт коллажа до психоделического нью-эйджа) — по-настоящему эпический размах.

Три фигурки Ваянг (традиционный театр теней в Индонезии и Малайзии) рассказывают историю о Сите и Раме, главных героях священной «Рамаяны». Рассказчики говорят на сто раз пародированном американо-индуском английском, силятся припомнить детали и увлеченно спорят о мотивациях персонажей. Бодрый подкаст монтируется со сценками в разных техниках, из чего вырастает адаптированная версия древней истории: великий принц Рама отправляется в изгнание, его верная жена Сита следует за ним, там ее крадет злой правитель Ланки и Рама отворачивается от женщины, спавшей в доме врага.

Палей здорово иронизирует над устойчивыми метафорами «Рамаяны» (руки как лотосы, груди как лотосы, щеки…) и выдает яркое феминистское прочтение: древний текст — это история о женском самопожертвовании и мужском эгоизме, которые в равной степени предопределены патриархальной культурой. Вторая сюжетная линия ставит ровно тот же акцент. Двухмерные супруги из Сан-Франциско живут в уютной квартирке и няшат кота, пока Дэйв не получает работу в Индии. Через месяц он зовет скучающую Нину в гости, и, когда та приезжает, ведет себя холодно и жестоко. Скоро он подначивает жену улететь в американскую командировку и практически вдогонку кидает сообщение: «Дорогая Нина, не возвращайся. С любовью, Дэйв». Если Рама отверг Ситу, решив, что она виновата в собственном похищении, то Дэйв разбивает сердце Нины из-за эйфории от карьерного взлета. В этом смысле слова Палей об «общей истории» становятся еще более глубокими: круто смонтированными стилями она показывает, как сюжет о Раме и Сите буквально проходит сквозь время. Между традиционно изображенными индуистским божествам и поп-арт-американцами то и дело вклинивается музыкальная версия Ситы. Этот аватар похож на Бетти Буп в сари и поет голосом Аннет Хэншоу, легендарной джазовой певицы 1920-х. Именно её песню Mean to Me слушала Нина Палей, когда уехавший в Индию муж бросил её коротким e-mail-письмом. Невинный голос Хэншоу и изученная еще при муже Рамаяна помогли Палей и выбраться из депрессии и всем на радость придумать концепцию будущего кино. Хороший soundcut убьет патриархат.

(Ева Иванилова)

подписаться на рассылку можно тут

Оставьте комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.